No exact translation found for وُصْلَة فرعية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وُصْلَة فرعية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • i) Una descripción de los problemas, abusos y deficiencias significativos, y las recomendaciones de la OSSI al respecto (véase la sección II supra);
    '1` وصف للمشاكل والاعتداءات وأوجه النقص الهامة وتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذات الصلة (الفرع الثاني أعلاه)؛
  • El Grupo afirma la importancia fundamental del pleno cumplimiento de todas las disposiciones del Tratado, incluidos los acuerdos de salvaguardias, y los arreglos subsidiarios pertinentes.
    وتؤكد المجموعة الأهمية الأساسية للامتثال الكامل لجميع أحكام المعاهدة ومن بينها اتفاقات الضمانات ذات الصلة، والاتفاقات الفرعية ذات الصلة.
  • Dubai, 7 a 9 de febrero de 2006
    أولاً - نتائج اجتماعات الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة ذات الصلة وهيئاتها الفرعية
  • El objetivo consiste en reducir a la mitad el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a 1 dólar por día y de personas que padecen hambre.
    ويمكن العثور على مزيد من البحث بشأن هذه الصلة، في الفرع دال أعلاه بشأن الفقر والبيئة.
  • Estas decisiones se comunican en virtud de la salvaguardia pertinente en la sección siguiente del presente informe.
    وترد هذه المقررات في اطار الضمان ذي الصلة في الفرع التالي من هذا التقرير.
  • La información pertinente figura en el capítulo III C del presente documento y en el documento ICCD/CRIC(4)/4.
    وترد المعلومات ذات الصلة في الفرع "ثالثاً - جيم" أدناه وفي الوثيقة ICCD/CRIC(4)/4.
  • Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico,
    وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
  • Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico acerca de la finalización de la orientación técnica sobre los ajustes,
    وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيما يتصل باستكمال الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديل،
  • Las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales competentes podrán presentar información práctica y técnica pertinente al grupo correspondiente.
    يجوز للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة أن تقدم معلومات وقائعية وتقنية ذات صلة إلى الفرع المختص.
  • Permítame también señalar a su atención los párrafos pertinentes de las secciones III y IV del informe relativos a los programas de las Comisiones Principales.
    وأود أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.